打合せ帰りに、ひとりで寄ったカフェにて。
隣の大学生くらいのカップルの男子が、
疑問形の「まじで」を連発する。
え、まじで!
まじで、ほんと?
これって、英語で言うと
「リアリー!? really」でしょうかね。
私、英語は不確かですが。
コミュニケーションがあいまいと批判される日本人。
「まじで!?」は、語彙の進化なのか、劣化なのか。
隣の大学生くらいのカップルの男子が、
疑問形の「まじで」を連発する。
え、まじで!
まじで、ほんと?
これって、英語で言うと
「リアリー!? really」でしょうかね。
私、英語は不確かですが。
コミュニケーションがあいまいと批判される日本人。
「まじで!?」は、語彙の進化なのか、劣化なのか。